
|
Minshuku Oyajinoumi Honmura 774, Kagawa-gun,Kagawa Pref. JAPAN 761-3110 Phone/Telefax 087−892−2269 E-mail oyaji-umi@mx8.tiki.ne.jp |
[PRICE] \4,200 with breakfast (5% tax included)
・High season \5,040 for adults, keep \4,200 for students, children
Show student's ID, please.
High season means Golden Week(ordinary 29 Apr to 5 May) ,summer
time(20 Jul to 31 Aug), Year's end & New Year Days(29 Dec to 3
Jan).
[PAYING] Cash only
[BUSINESS HOURS] Check-in 17:00 / Check-out 10:00
[CLOSED] Irregulary
[AMENITIES] face towel, hair dryer, toothbrush, shampoo & rince, bodyshampoo
(no Yukata, night clothes)
[COPES]Language・・・Oyajinoumi housewife, Chizuru-san doesn't speak English
like other minshuku housewives don't.
But you might communicate with translation software on
the PC in the accommodation.
Supper・・・・Unfortunately supper is not supplyed, but you can cook
by yourself at the minshuku kitchen for \200 fee (per
person).
Or dine out somewhere(New Olympia for sea food, Henkotsu
for yakiniku, Cafe Ohgiya for Rices,Udon.If Chizuru-san
isn't busy, she might give you a ride to Cafe Ohgiya.
Room share・・Because there are not many room in the minshuku house,
Chizuru-san might beg you to share a room with others,
or vice versa.
[REMARKABLE POINT]
The followings are now
under construction
to translate into English.
Old fashioned Japanese wooden house.
Pretty close to Art House Project.
Chizuru-san bets you that you can stay with comfortable moods, even though
there might be a language trouble.
[Confirm, making a reservation]
Housewife Chizuru-san can't speak English.
If you interested in Minshuku Oyajinoumi, if you want to make
a reservation, send an E-Mail, please.
Then Chizuru-san will respond you, trying her best with using translating software.
[アクセス] 地図は左のメニューから「周辺地図」をクリック、クリック♪
農協前バス停、または家プロジェクト「きんざ」の斜めにある駐車場から徒歩2分。
松島酒店の横から路地に入り、左側の3軒目です。
松島酒店のレトロな看板。この看板の右横の路地に入ります。