ロシアなひととき > ロシアの童話
童話は幼い子が対象の本だけに、無理なく徐々に言語を覚えられるよう上手く構成されていたり、文化的背景を反映していたりと、ロシア語学習やロシアの文化を知る上で最適なものです。 しかし、それだけではなく、読み物としても大変面白く、飽きずにどんどん読み進むことができます。童話には俗語や現在日常会話で使われていない古い表現、単語が含まれていることもありますが、純粋に物語を読んで楽しんだり、ロシア語を学ぶ上で全く問題はありません。 みなさんも童心に帰って、是非ロシアの童話を楽しんでみてくださいね。
童話は幼い子が対象の本だけに、無理なく徐々に言語を覚えられるよう上手く構成されていたり、文化的背景を反映していたりと、ロシア語学習やロシアの文化を知る上で最適なものです。
しかし、それだけではなく、読み物としても大変面白く、飽きずにどんどん読み進むことができます。童話には俗語や現在日常会話で使われていない古い表現、単語が含まれていることもありますが、純粋に物語を読んで楽しんだり、ロシア語を学ぶ上で全く問題はありません。
みなさんも童心に帰って、是非ロシアの童話を楽しんでみてくださいね。
[ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я ]
[ あ か さ た な は ま や ら わ ]
§ メルマガに掲載された童話から順次更新していきます。お楽しみに! §
БАБА - ЯГА [バーバ・ヤガー:バーバ・ヤガー]
БАБА - ЯГА [バーバ・ヤガー:バーバ・ヤガー](違う再話者による)
БЛИНОК-БЕГУНОК [ブリノーク - ビグノーク:ブリンころころ]
БОБОВОЕ ЗЁРНЫШКО [バボーヴァイェ ジョールヌィシカ:まめつぶ]
БОБРЫ И ДЕРЕВЬЯ [ボーブルィ イ ジェリェーヴィヤ: ビーバーと木]
БОЛТЛИВАЯ ЧЕРЕПАХА [バルトリーヴァヤ チェリェパーハ:おしゃべりなかめ]
ВОЛК И КОЗЛЯТА [ヴォルク イ カズリャータ:おおかみとこやぎ]
ВОРОБЕЙ [ヴァラビェイ:すずめ]
ГЛУПЫЙ ВОЛК [グループィ ヴォルク:ばかなおおかみ]
ГУСИ - ЛЕБЕДИ [グーシ - リェービジ:不思議な白い鳥]
ДВА КОЗЛИКА[ドゥヴァ コーズリカ:2匹のこやぎ]
ДВЕ ДЕВОЧКИ И ПЕСОК[ドゥヴェ ジェーヴァチキ イ ピソーク:ふたりの女の子と砂]
ДЕВОЧКА - СНЕГУРОЧКА [ジェーヴァチカ-スネグーラチカ:スネグーラチカ(雪娘)]
ЁЖ [ヨーシ:はりねずみ]
ЖИЛ-БЫЛ ТАРАКАН [ジール−ブィル タラカン:ごきぶり]
ЖИЛА-БЫЛА СОБАКА[ジーラ−ブィラ サバーカ:いぬ]
ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ [ジュラーヴリ イ ツァープリャ:つるとさぎ]
ЗАЙЦЫ И ЛЯГУШКИ[ザーイツィ イ リグーシキ:うさぎとかえる]
ЗАЯЦ И БОБЁР [ザーイツ イ バビョール:うさぎとビーバー]
ЗАЯЦ - ХВАСТА [ザーイツ - フヴァースタ:自慢屋のうさぎ]
ЗВЕРИ И КОРЫТО[ズヴェーリ イ カルィータ:動物たちとぼろ船]
ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ[ジモーヴィェ ズヴィリェイ:動物たちの冬ごもり]
КАК БАРАН И СВИНЬЯ ТОРГОВАТЬ ХОДИЛИ [カーク バラン イ スヴィニヤー タルガヴァーチ ハジーリ: ひつじとぶたはどうやって売りあるいたか]
КАК ВОЛК У МУЖИКА ЖИЛ [カーク ヴォルク ウ ムジカー ジール: どうやっておおかみは農夫のところで 暮らしたか]
КАК ЛИСА УЧИЛАСЬ ЛЕТАТЬ [カーク リサー ウチーラシ リターチ: どうやってきつねは飛ぶことを学んだか]
КАК МЫШИ МУКУ ДЕЛИЛИ [カーク ムィーシ ムクー ジリーリ: ねずみはどうやって小麦を分けたか]
КАК ПРОПАЛА БАБА-ЯГА [カーク プラパーラ バーバ−ヤガー: どうやってバーバ・ヤガーは去ったのか]
КАК СТАРУХА НАШЛА ЛАПОТЬ [カーク スタルーハ ナシラー ラーパチ: おばあさんとラーパチ]
КАПЛЮШИН ГРЕХ [カプリューシン グリェーフ: 小さなカプリューシのあやまち]
КОТ И ЛИСА [コート イ リサー:ねこときつね]
КОТ --- СЕРЫЙ ЛОБ, КОЗЁЛ ДА БАРАН [コート --- シェールィ ロープ, カジョール ダー バラン:灰色ひたいのねことやぎとひつじ]
КТО ЧЕМ ПОЁТ [クトー チェム パヨート:だれがなにでうたってるの]
ЛАПТИ-ЛАПТИЩИ [ラープチ - ラープチシィ:ラーパチ(わらじ)]
ЛИСА, ВОЛК И МЕДВЕДЬ [リサー, ヴォルク イ ミドヴェーチ: きつねとおおかみとくま]
СОРОКА - ЩЕГОЛИХА[サローカ - シェガリーハ: ぜいたくなカササギさん]
СТАРИК И ВОЛК[スタリーク イ ヴォルク:おじいさんとおおかみ]